Ret samadhi

International Booker Prize 2022

Prix de la traduction Inalco 2022

Geetanjali Shree

Lauréate de l’International Booker Prize 2022 et du prix de Warwick pour les femmes en traduction pour son roman Ret samadhi (éditions des femmes-Antoinette Fouque, 2020, 2023)  Geetanjali Shree se fait connaître par sa langue et sa structure littéraire innovantes. Ses œuvres ont été traduites en de nombreuses langues, notamment l’anglais et le français. Geetanjali Shree a également collaboré à l’écriture de pièces de théâtre avec une troupe de Delhi, Vivadi, dont elle est l’un des membres fondateurs. Elle voyage fréquemment pour participer à des résidences, des conférences, des séminaires et des ateliers dans le monde entier.

Geetanjali Shree

Geetanjali Shree

Ret samadhi

Au-delà de la frontière

Traduit du hindi (Inde) par Annie Montaut

Broché : 25 €

Poche : 10 €
Ebook : 7,99€ €

Amma, mère, grand-mère et veuve de 80 ans, abandonne sans un mot la maisonnée de son fils aîné, où elle habitait selon la tradition. Hébergée par sa fille, une écrivaine très indépendante, elle découvre une nouvelle forme de liberté et d’amour. Amma s’ouvre alors au monde et à elle-même, aidée dans sa métamorphose par une curieuse aide-soignante, Rosy, une transgenre qu’elle semble connaître depuis toujours. Lorsque cette profonde amitié est brutalement interrompue, l’octogénaire aussi fantasque qu’attachante part pour le Pakistan sur les traces d’un mystérieux passé, entraînant sa fille dans cette folle aventure.
Ce roman hors du commun, qui offre un portrait foisonnant de la culture indienne et s’inscrit dans la grande histoire de la Partition, fait vaciller les frontières : celles entre normalité et étrangeté, rêve et réalité, passé et présent, corps et esprit, et bien d’autres encore.
Dans l’écriture de Geetanjali Shree, monologue intérieur, dialogue et narration polyphonique s’entremêlent sans couture apparente. Humour, tragique et poésie se superposent, jouant sur les sonorités et les rythmes d’une façon parfois vertigineuse, que la remarquable traduction d’Annie Montaut a su restituer. Un très grand livre.
Un triomphe de la littérature. The Financial Times
.
Un roman d’une énorme intelligence.
The Daily Telegraph

Une histoire va se raconter. Ce sera une histoire en même temps complète et incomplète, comme il en va des histoires. C’est une histoire intéressante. Il y a une frontière, et des femmes, qui viennent, s’en vont, traversent, tout du long. Une frontière et des femmes, et l’histoire se fabrique toute seule. Même, il suffit de la femme. C’est une histoire. Un déclic. Après, l’histoire s’envole au vent qui souffle. À l’herbe qui pousse, poussant le corps à prendre le vent, et le soleil aussi quand il se couche, il allume les myriades de bougies de l’histoire, à foison, pour les piquer contre les nuages, et tous ils se joignent à la balade. G.S.

Ret Samadhi de Shree Geetanjali International Booker Prize Couverture de l’édition brochée

  • 2023 (broché 2020)
  • 336 p.
  • 25 €
  • EAN 9782721007162
  • Poche 688 p.
  • 10 €
  • EAN 9782721011985
  • Ebook 7,99€ €
  • EAN 9782721011992

La Presse en parle

Les littératures indiennes s’ouvrent au monde. Il existe aujourd’hui une curiosité beaucoup plus grande pour les littératures auparavant relativement confidentielles. Le Monde des Livres, mai 2022

Geetanjali Shree est devenue la première Indienne à remporter la version internationale du prestigieux Booker Prize pour son roman Tomb of Sand, paru en France en 2020 sous le titre Ret samadhi. Au-delà de la frontière (Des Femmes). Le Point, 2 juin, 2022

Tomb of Sand (Ret Ret samadhi pour la version française) a une exubérance, une vie, une puissance et une passion dont le monde pourrait avoir besoin en ce moment. Frank Wynne Président du jury du Booker prize international, à AFP, 27 mai 2022

Le jury de l’International Booker Prize couronne Geetanjali Shree et son roman Ret Samadhi. L’auteure est la première lauréate hindi de l’histoire du prix. Livre Hebdo, 30 mai 2022

Se plonger dans ce roman exceptionnel est un véritable voyage. Anne Kiesel, Ouest France, 19 juillet 2020

Un livre à savourer comme un plat gastronomique : avec patience et curiosité. Aude Stheneur, Femmes ici et ailleurs, Juillet/Août 2020

Tout dans ce livre aux mots coupants, drôles attachants décloue divers types de frontières entre le familier et l’étrange, le passé et le nouveau, l’amour et la haine, les modèles et les genres. Le Litteraire.com, 25 mars 2020

À votre tour, laissez-vous enivrer par la magie des mots et des phrases de Geetanjali Shree. Mettez-vous au défi et découvrez à votre tour que Ret Samadhi est un très grand livre, un joyau de la littérature hindi. L’Inde en livres, 14 mai 2020

Un continent entier et un monde littéraire original s’ouvrent à nous, nous aspirant dans une prose d’une éblouissante beauté, merveilleusement traduite par Annie Montaut. L’Écritoire des Muses, 4 avril 2020

Ses œuvres sont traduites en plusieurs langues européennes et indiennes et font partie du programme littéraire de plusieurs universités dans le monde. Rainfolk’s diaries, 11 février 2020

 

Bibliographie

Aux éditions des femmes-Antoinette Fouque